[REVO好棒!!]Sound Horizon專用討論區XD

音樂、古典音樂、電影等,各種形式的音樂軟體討論。

版主: devilhades

文章elf21400 發表於 週三 11月 22, 2006 6:21 pm

小弟最近也想辦法在一些論壇的音樂區推廣SH

目前似乎還遠遠輸給國語或西洋的流行歌曲

有點乏人問津 :x

不過不氣餒...

繼續加油~ :oops:

Roman真的好棒呀XDDDDDD
elf21400
SR40
SR40
 
文章: 1
註冊時間: 週六 5月 20, 2006 3:02 am

文章迷淋幻晴 發表於 週三 11月 22, 2006 6:32 pm

elf21400 寫:小弟最近也想辦法在一些論壇的音樂區推廣SH

目前似乎還遠遠輸給國語或西洋的流行歌曲

有點乏人問津 :x

不過不氣餒...

繼續加油~ :oops:

Roman真的好棒呀XDDDDDD


要贏國語流行歌曲 不太可能 ...
畢竟這是我們本土普遍的語言阿囧...
而且可不是所有人都懂得欣賞SH的好 (?
希望追平國語ˋ西洋的流行歌曲就好XD! :ale:
迷淋幻晴
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週三 11月 22, 2006 3:12 pm

文章ICQ0000 發表於 週三 11月 22, 2006 6:41 pm

這次也有
ICQ0000
SR40
SR40
 
文章: 2
註冊時間: 週四 5月 04, 2006 11:55 pm

文章Lior 發表於 週三 11月 22, 2006 6:43 pm

從數字店拿到CD了 :D
噗!! 卡CD的那的中間洞洞看進去真的有字~

先來聽聽 :)
Lior
SR40
SR40
 
文章: 1
註冊時間: 週六 8月 12, 2006 9:52 pm

文章SMUGEN 發表於 週三 11月 22, 2006 7:41 pm

先補上連結
http://www.oricon.co.jp/tv/soundhorizon/

Roman發售首日...不!是前日排名
http://www.oricon.co.jp/rank/ja/d/
Tripp Lite LC1800, 飛瑞 C1000 Online UPS, PS AUDIO Noise Harvester
TempoTec FANS Digital March/marantz CD7300 -> Benchmark DAC1
Panasonic CT820, iAudio X5L
STAX SRS-4040, Shure SCL5, Grado SR80, AKG K14P
Fostex PM0.4


我的Plurk: 無限記憶體[http://www.plurk.com/SMUGEN], Blog: 無限記憶體[http://blog.smugen.net]
頭像
SMUGEN
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週日 7月 17, 2005 11:03 am
來自: 台北 & Sound Horizon Kingdom

文章superpipi 發表於 週三 11月 22, 2006 7:59 pm

呼..今天跟Smugen一起去95
中午去.."CD還在海關喔'
好吧..先去品嘉打發時間,後來混到3點多去

喔喔喔,終於買到了 :cry:
我去的時候..看到現貨剩(只有)3片

現在正在對著歌詞聽...XD
心得..等聽完一遍好了 :new002:
superpipi
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 4:12 am

文章SMUGEN 發表於 週三 11月 22, 2006 8:14 pm

聽95說這次訂的人很多,不過我沒有看到普版的,初回限定版放出來的就這麼三片
其他的都是預訂的...

還有很可惜的品嘉的那套系統似乎只適合爵士或小編制的音樂,聽SH並不適合,沒什麼驚豔的感覺
而且SH也越來越偏中大編制了,結論聽自己的耳機系統好像還比較有趣

希望下次有機會能去音悅試看看,或是哪位網友能用夠力的喇叭系統測試,來篇心得文章吧 :)
Tripp Lite LC1800, 飛瑞 C1000 Online UPS, PS AUDIO Noise Harvester
TempoTec FANS Digital March/marantz CD7300 -> Benchmark DAC1
Panasonic CT820, iAudio X5L
STAX SRS-4040, Shure SCL5, Grado SR80, AKG K14P
Fostex PM0.4


我的Plurk: 無限記憶體[http://www.plurk.com/SMUGEN], Blog: 無限記憶體[http://blog.smugen.net]
頭像
SMUGEN
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週日 7月 17, 2005 11:03 am
來自: 台北 & Sound Horizon Kingdom

文章Lior 發表於 週三 11月 22, 2006 8:45 pm

想請教一下轉換數字碼的問題
因為看到前面有提到直接對照50音就能轉換,所以就來轉換手帕上面的數字不過想問一下 1003 跟 1004各是什麼 ........:eeh:
Lior
SR40
SR40
 
文章: 1
註冊時間: 週六 8月 12, 2006 9:52 pm

文章SMUGEN 發表於 週三 11月 22, 2006 8:57 pm

Lior 寫:想請教一下轉換數字碼的問題
因為看到前面有提到直接對照50音就能轉換,所以就來轉換手帕上面的數字不過想問一下 1003 跟 1004各是什麼 ........:eeh:

第10行和第08行比較特別,其他就跟一般50音表相同

01~05→
第08行 ビ ( フ ) プ
第10行 マ メ モ ゛ ゜


把CD盒承放CD碟片黑色那塊拆起來,封底的內面有轉換表,除了如上兩行不同外,跟一般50音表同
最後由 SMUGEN 於 週三 11月 22, 2006 9:03 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
Tripp Lite LC1800, 飛瑞 C1000 Online UPS, PS AUDIO Noise Harvester
TempoTec FANS Digital March/marantz CD7300 -> Benchmark DAC1
Panasonic CT820, iAudio X5L
STAX SRS-4040, Shure SCL5, Grado SR80, AKG K14P
Fostex PM0.4


我的Plurk: 無限記憶體[http://www.plurk.com/SMUGEN], Blog: 無限記憶體[http://blog.smugen.net]
頭像
SMUGEN
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週日 7月 17, 2005 11:03 am
來自: 台北 & Sound Horizon Kingdom

文章Lior 發表於 週三 11月 22, 2006 9:01 pm

SMUGEN 寫:
Lior 寫:想請教一下轉換數字碼的問題
因為看到前面有提到直接對照50音就能轉換,所以就來轉換手帕上面的數字不過想問一下 1003 跟 1004各是什麼 ........:eeh:

第10行和第08行比較特別,其他就跟一般50音表相同
[size=200]
01~05→
第08行 ビ ( フ ) プ
第10行 マ メ モ 
Lior
SR40
SR40
 
文章: 1
註冊時間: 週六 8月 12, 2006 9:52 pm

文章Balzhi 發表於 週三 11月 22, 2006 9:02 pm

請問各位的第11首(即最後),是否到了7:06便沒聲音了? :(
但整首的長度是7:08,所以REPLAY時有兩秒空白很不自在 :aa:
PS. 我是從邪道入手的…
Balzhi
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週六 9月 09, 2006 7:44 pm

文章SMUGEN 發表於 週三 11月 22, 2006 9:06 pm

PO上這次booklet上的cast表,樂手部份就不打了,太多了...

Lead Vocals:
Hiver Laurant(M1), RIKKI(M2,M11), KAORI(M3,M6), REMI(M4,M9),
Azumi Inoue[井上やォノ](M5), YUUKI(M5,M8 ), Jimang[ェネモを](M7,M10)

Chorus: KAORI, YUUKI, REMI, RIKKI, Jimang[ェネモを]

Voices:
Akio Otsuka[大塚明夫](M1,M3,M5), Jimang[ェネモを](M1,M6,M9,M10),
Rica Fukami[深見梨加](Vi-vo)(M4,M7,M11), Ike Nelson(M1,M10),
Mamiko Noto[能登麻美子](M1,M3,M5,M7,M9,M11), Nobuo Tobita[飛田展男](M3,M9),
Norio Wakamoto[若本規夫](M2,M3,M4,M10), yukana[フろス](M4,M6,M7), Yuuko Minaguchi[皆口裕子](M8 )
Hikaru Midorikawa[緑川光](M1,M4), Yukari Tamura[田村フろベ](M1,M2,M4,M6,M8,M10),
Sublime(M3,M10), Soichiro Hoshi[保志総一朗](M3,M4), Noriko Hidaka[日高ソベ子](M10,M11)
Tripp Lite LC1800, 飛瑞 C1000 Online UPS, PS AUDIO Noise Harvester
TempoTec FANS Digital March/marantz CD7300 -> Benchmark DAC1
Panasonic CT820, iAudio X5L
STAX SRS-4040, Shure SCL5, Grado SR80, AKG K14P
Fostex PM0.4


我的Plurk: 無限記憶體[http://www.plurk.com/SMUGEN], Blog: 無限記憶體[http://blog.smugen.net]
頭像
SMUGEN
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週日 7月 17, 2005 11:03 am
來自: 台北 & Sound Horizon Kingdom

文章superpipi 發表於 週三 11月 22, 2006 10:32 pm

反覆聽了幾次..
恩..說一下目前的一些感想
從歌詞推測:第一首其實是(故事的)最後一首 "焰"才是(故事的)開始

第五首 "星屑ソ革紐" 中出現的妹妹&黑犬有幾個地方都唱成"Pleut" 英文的意思就是 Rain(澪音)

另外..revo好喜歡用水果當隱喻 :ale:
superpipi
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 4:12 am

文章abyss 發表於 週三 11月 22, 2006 10:44 pm

請問特典是初回限定版就有還是日本虎之穴定的才有?
剛去95買了一張 封面標明初回版3500羊
但打開後並沒有發現什麼特典
只有四樣東西

CD紙盒
CD塑膠盒+CD
歌本
密碼手帕

並沒有看到額外的東西
也沒有發現裡封面
感到十分奇怪
有人能回答一下這是怎麼一回事嗎
abyss
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週二 4月 11, 2006 6:09 pm

文章herroyuihk 發表於 週三 11月 22, 2006 10:52 pm

superpipi 寫:反覆聽了幾次..
恩..說一下目前的一些感想
從歌詞推測:第一首其實是(故事的)最後一首 "焰"才是(故事的)開始

第五首 "星屑ソ革紐" 中出現的妹妹&黑犬有幾個地方都唱成"Pleut" 英文的意思就是 Rain(澪音)

另外..revo好喜歡用水果當隱喻 :ale:

可惡....看我暗黑兵法的厲害 :ale:
等一下我也要PO心得
.........................
(這是心得預留空位)
.........................
頭像
herroyuihk
SR40
SR40
 
文章: 3
註冊時間: 週六 4月 24, 2004 11:05 pm
來自: 新竹

文章szerelem 發表於 週三 11月 22, 2006 10:54 pm

abyss 寫:請問特典是初回限定版就有還是日本虎之穴定的才有?
剛去95買了一張 封面標明初回版3500羊
但打開後並沒有發現什麼特典
只有四樣東西

CD紙盒
CD塑膠盒+CD
歌本
密碼手帕

並沒有看到額外的東西
也沒有發現裡封面
感到十分奇怪
有人能回答一下這是怎麼一回事嗎



等看到普版就知道差了些啥了.... :ale:
小弟不止阿嬤爽上面沒定到,加上要上班的關係沒能去95搶....
所以只能收普版了....加上阿嬤爽給我的發貨時間,還要好幾天才拿的到:bigcry:
最後由 szerelem 於 週三 11月 22, 2006 10:56 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
szerelem
SR80
SR80
 
文章: 284
註冊時間: 週三 7月 11, 2001 3:12 am
來自: ,,

文章Lior 發表於 週三 11月 22, 2006 10:54 pm

abyss 寫:請問特典是初回限定版就有還是日本虎之穴定的才有?
剛去95買了一張 封面標明初回版3500羊
但打開後並沒有發現什麼特典
只有四樣東西

CD紙盒
CD塑膠盒+CD
歌本
密碼手帕

並沒有看到額外的東西
也沒有發現裡封面
感到十分奇怪


有人能回答一下這是怎麼一回事嗎


那是網路預購限量版所附的特典(每個網站附的特典都不同)
95訂的好像只是普通限量版的樣子
Lior
SR40
SR40
 
文章: 1
註冊時間: 週六 8月 12, 2006 9:52 pm

文章迷淋幻晴 發表於 週三 11月 22, 2006 11:11 pm

abyss 寫:請問特典是初回限定版就有還是日本虎之穴定的才有?
剛去95買了一張 封面標明初回版3500羊
但打開後並沒有發現什麼特典
只有四樣東西

CD紙盒
CD塑膠盒+CD
歌本
密碼手帕

並沒有看到額外的東西
也沒有發現裡封面
感到十分奇怪
有人能回答一下這是怎麼一回事嗎

95應該是普通限定版...
而特典要看店家...
每家都不同~"~
迷淋幻晴
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週三 11月 22, 2006 3:12 pm

文章玖羽 發表於 週三 11月 22, 2006 11:30 pm

说明:

这张《Roman》是Sound Horizon的新作,于今天发售。

本故事可说是Sound Horizon之集大成者,下载地址为:
http://share.dmhy.net/sharedetail.php?shareid=46507

对歌词的说明:

1.带下划线的词,实际须念成下划线后( )中的词。如:故事(Roman),念作Roman。

2.歌中的一切念白,用黑字表示。
  歌中的主要唱词,用深蓝色表示。
  歌中作为背景声的唱词,用黄绿色表示。
  少数有二人合唱、或由另一人唱的部分,用其它两种不同彩色表示。

3.本歌词中出现的四位数字密码,皆为标准50音图中的坐标。敝人将在原文歌词中的密码后,以[XXXX=0]的格式标出;在全曲目的最后,会做一个整体解释。

此外,本歌词中所有的法语读法和未公开的旁白均由我所写,如有漏误,亦当由我个人负责。

欢迎转载,但转载须保留本段

  玖羽 2006.11.22



(ラララ……タク速は地獄速)


圖檔


『物語』の名を冠した第五の地平線
君が生まれているRomanに捧げる11の幻想曲
詩は時として《焔》となり暗闇を照らす《光》にもなるでしょう

被冠以“故事”之名的第五道地平线
为你的诞生而献上的Roman,11首幻想曲
诗歌有时也会成为“火焰”,变成将黑暗照亮的“光”吧


--

01.
朝と夜の物語

作詞:Revo
作曲:Revo
 歌:Hiver Laurant
 声:大塚明夫、Jimang、Ike Nelson、能登麻美子、緑川光、田村ゆかり

生まれて来る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…僕達のこの寂[0302=し]さは 良く似た色を[0302=し]た《宝石》(Pierre)

生まれて来る意味 死んで行く意味 君が生きている現在
11文字の《伝言》(Message) 幻想物語(Roman) 『第五の地平線』

「Roman…」

「其処にロマンは在るのだろうか?」

泣きながら僕達は来る 同じ苦[0302=し]みを抱き[0302=し]めて
笑いながら僕達は行く 遥か地平線の向こうへ

廻り合う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう… (la Vie)
いつの日か繋がる《物語》(Roman)——

泣きながら僕達は来る 同じ哀[0302=し]みを抱き[0302=し]めて
笑いながら僕達は行く 遥か地平線の向こうへ

廻り逢う君の唇に嗚呼…僕の詩を灯そう… (la Vie)
僕達の繋がる《物語》(Roman)——

生まれて来る朝と 死んで行く夜の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…僕達のこの刹那さは 良く似た色を[0302=し]た《美花》(Floral)

太陽の風車 月の揺り籠 彷徨える《焔》(ひかり)の物語(Roman)
壊れた人形 骸の男 時を騙る《幻想》(やみ)の物語(Roman)

右腕には菫の姫君(la Mademoiselle Violette qui est a la main Droite)
そ[0302=し]て…(et)
左腕には紫陽花の姫君…(la Mademoiselle Hortense qui est a la main Gauche)

嗚呼…僕の代わりに廻っておくれ…其の世界には——
僕が生まれてくるに至る物語(Roman)はあるのだろうか?

「さぁ、いっておいで」

「Oui, Merci」

廻り来る生の騒めき 太陽の風車…
廻り往く死の安らぎ 月の揺り籠…

我等は彷徨える 追憶の揺れる《風車》(Moulin) (la Vie)
廻り往く何の地平にも 詩を灯すで[0302=し]ょう……

此れは——
生まれて来る前に 死んで行く僕の物語(Roman)… (Roman)
嗚呼…僕達のもう逢えなくても 現在を生きて往く《憧憬》(Roman)
——詠い(さがし)続けよう → 君が迷わぬように……

『朝と夜』の狭間… 『焔』の揺らめき…
『宝石』を掴もが… 『腕』を伸ばし…
『風車』は廻れば… 『星屑』は煌めが…
『天使』が別れし… 『美しい』の幻想の…
『葡萄酒』に魅る… 『賢者』が忌避する…
『伝言』の真意… 『地平線』は識る…

右手の死を 左手の生を
傾かざる冬の天秤

「さようなら…」

Ro…man…

「ありがとう…」

「其処にロマンは在るのかしら?」
「其処にロマンは在るのだろうか?」
「其処にロマンは在るのかしら?」

--

昼与夜的故事

诞生降世的黎明和 归于死亡的晚上的故事(Roman)… (Roman)
啊…我们的这孤单的颜色 正宛如“宝石”(Pierre)


诞生降世的意义 归于死亡的意义 在你所生存的现在
这11个字的“留言”(Message) 幻想故事(Roman) “第五道地平线”

“Roman…”

“那里可有Roman在吗?”

我们一边哭泣一边来到 心里怀着同样的苦楚
我们一边微笑一边远去 往遥远的地平线而向

辗转相遇的你的双唇啊…仿佛将我的诗歌点亮… (la Vie)
终有一日会相逢的故事(Roman)

我们一边哭泣一边来到 心里怀着同样的悲伤
我们一边微笑一边远去 往遥远的地平线而向

辗转相逢的你的双唇啊…仿佛将我的诗歌点亮… (la Vie)
我们的相逢的故事(Roman)

诞生降世的黎明和 归于死亡的晚上的故事(Roman)… (Roman)
啊…我们的这瞬间的颜色 正宛如“美花”(Floral)


太阳之风车 月亮之摇篮 永续彷徨的“火焰”(光)的故事(Roman)
毁坏的人偶 骸骨的男人 欺骗时间的“幻想”(暗)的故事(Roman)

右手中是紫罗兰的公主…(la Mademoiselle Violette qui est a la main Droite)
而…(et)
左手中是绣球花的公主…(la Mademoiselle Hortense qui est a la main Gauche)


啊…在代替我辗转循环的…这个世界之中——
能够生出我的故事(Roman)吗?


“来,到这里来”

“好,谢谢”(Oui, Merci)

辗转循环的生的喧闹 太阳之风车
辗转往复的死的安宁 月亮之摇篮

我们乃是在回忆中彷徨的 转动的“风车”(Moulin) (la Vie)
无论在辗转往复的哪一道地平线上 都将把诗歌点亮……


这是——
在生命到来之前 就走向死亡的我的故事(Roman)… (Roman)
啊…我们已不能相逢 但现在依然生存着“憧憬”(Roman)
——继续歌吟(探索)吧 → 为了使你不再迷茫……


“昼与夜”的夹缝间… “火焰”的摇荡…
“宝石”被抓取… “手臂”被伸出…
“风车”的转动… “星尘”的闪耀…
“天使”的告别… “美丽”的幻想…
“葡萄酒”的陶醉… “贤者”的逃避…
“留言”的真意… “地平线”的知晓…

右手中是死 左手中是生
持续倾斜的冬之天秤

“再见吧…”


Ro…man…

“谢谢你…”


“那里有Roman在吗?”
“那里可有Roman在吗?”
“那里有Roman在吗?”


--

02.


作詞:Revo
作曲:Revo
 歌:REKKI
 声:若本規夫、田村ゆかり、Jimang

幾許かの平和と呼ばれる光 其の影には常に悲惨な争いが[0101=あ]った
葬列に参列する者は 皆一様に口数も少なく
雨に濡れながらも 歩み続けるより他にはないのだ……

瞳を閉じて暗闇(やみ)に 吐息を重ねる
そっと触れた温かな光は 小さな鼓動
否定接続詞(Ne)で綴じた書物(かみ)が 歴史を操る
そっと振れた灼かな光は 誰かの『焔』

気付けば道程は 常に苦難と共に[0101=あ]った
耐えられぬ痛みなど 何一つ訪れないものさ…

歓びに咽ぶ白い朝 哀しみに嘆く黒い夜
我等が歩んだ此の日々を 生まれる者に繋ごう…
瞳に映した蒼い空 涙を溶かした碧い海
我らが愛した此の世界(ばしょ)を 愛しい者に遺そう……

嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 煌めく砂が零れても…
嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 愛した花が枯れても…
嗚呼… 朝と夜 は繰り返す 契った指が離れても…
嗚呼… 朝と夜 を繰り返し 《生命》(ひと)は廻り続ける……

美しい『焔』(ひかり)を見た 死を抱く暗闇の地平に
憎しみ廻る世界に 幾つかの『愛の詩』を灯そう…

何れ程夜が永くとも 何れ朝は訪れる——

独りで寂しくないように 《双児(ふたご)の人形(la poupee)》を傍らに
小さな棺の揺り籠で 目覚めぬ君を送ろう…
歓びに揺れたのは《紫色の花》(Violette) 哀しみに濡れたのは《水色の花》(Hortense)
誰かが綴った此の詩を 生まれぬ君に贈ろう…

歴史が書を創るのか 書が歴史を創るのか
永遠を生きられない以上 全てを識る由もなく
朝と夜の地平を廻る 『第五の旅路(たび)』
離れた者が再び繋がる日は 訪れるのだろうか?

懐かしき調べ 其れは誰の唇か——
嗚呼… 《物語》(Roman)を詩うのは……

「其処にロマンは在るのかしら?」

--

火焰

照下多少道被称为和平的光 在阴影中持续着凄惨的杀伐
去参加葬礼的人们 全都一语不发
即使被雨打得透湿 也要前进——除此无它……

在双目轻瞑的黑暗中 将呼吸交错
轻触而上的温暖光芒 是微弱的律动
写满否定连接词(Ne)的书本(纸) 将历史操纵
轻触而上的灼热光芒 又是谁的“火焰”

早就知道,旅途中总会有苦难相伴
但无可忍耐的痛苦 却决不会来到


喜极而泣的白色的黎明 悲伤哀叹的黑色的晚上
我们前行的这多少日夜 都是在与生者紧紧相连
眼眸映出的苍蓝的天空 泪水溶入的澄碧的海洋
我们在自己所爱的世界(这里) 将所爱的人留下


啊… 昼与夜 交替接续 直到光耀的沙尘零落…
啊… 昼与夜 交替接续 直到所爱的花朵萎枯…
啊… 昼与夜 交替接续 直到钩住的手指分离…
啊… 昼与夜 交替续接 “生命”(人)永续流转循环……

看见了美丽的“火焰”(光芒) 闪耀在黑暗死寂的地平线上
它会在这充满憎恨的世界中 将多少“爱之诗歌”点亮?


无论黑夜有多么漫长 黎明也终会降临在世上——

像是不要让他永远孤单 “双胞胎人偶(la poupee)”陪伴在旁
将这小小的棺材当作摇篮 送别再也不会醒来的你

欢快地摇动的“紫色的花朵”(Violette) 悲伤地湿漉的“淡蓝的花朵”(Hortense)
将不知何人所做的这首诗作 献给再也无法生存的你…


是历史创造了书呢 还是书创造了历史
既是无法永远生存 也就全然无法知道
在地平线上循环的昼夜 “第五之旅程”
与离散之人重逢的日子 也终会到来吗?

那怀念的曲调 是谁的双唇在吟颂——
啊… 歌唱着“故事”(Roman)的是……

“那里有Roman在吗?”


--

03.
見えざる腕

作詞:Revo
作曲:Revo
 歌:KAORI、REMI
 声:大塚明夫、若本規夫、保志総一朗

眠れぬ宵は路地
最後由 玖羽 於 週五 12月 01, 2006 12:48 am 編輯,總共編輯了 11 次。
 
「歷史是一座畫廊,其中的仿製品很多,而原作很少。」

            ——Alexis de Tocqueville
頭像
玖羽
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週四 6月 29, 2006 4:46 pm
來自: NT

文章迷淋幻晴 發表於 週三 11月 22, 2006 11:47 pm

玖羽 寫:
说明:

这张《Roman》是Sound Horizon的新作,于今天发售。

本CD可说是Sound Horizon集大成之作,下载地址是:
http://share.dmhy.net/sharedetail.php?shareid=46507

对歌词的说明:

1.带下划线的词,实际须念成下划线后( )中的词。如:故事(Roman),念作Roman。

2.歌中的一切念白,用黑字表示。
  歌中的主要唱词,用深蓝色表示。
  歌中作为背景声的唱词,用黄绿色表示。
  少数有二人合唱、或由另一人唱的部分,用其它两种不同彩色表示。

3.本歌词中出现的四位数字密码,皆为标准50音图中的坐标。敝人将在原文歌词中的密码后,以[XXXX=0]的格式标出;在全曲目的最后,会做一个整体解释。

此外,本歌词中所有的法语读法和未公开的旁白均由我所写,如有漏误,亦当由我个人负责。

欢迎转载,但转载须保留本段

圖檔


這...這...太厲害啦 :mad: 這麼快就翻譯好了@@~
玖羽大大...我只有佩服阿阿...
迷淋幻晴
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週三 11月 22, 2006 3:12 pm

文章maxtsai 發表於 週四 11月 23, 2006 12:14 am

superpipi 寫:反覆聽了幾次..

另外..revo好喜歡用水果當隱喻 :ale:


那個水果用的實在太美麗了,尤其是第九首那幾句
為了品質不得不犧牲數量,只要一個就足夠了....
看到這,不禁猜想前面講的雙子人形就是從這來的

不過這張還真是集之前故事的大成,在Chronicle提到了Alvarez將軍和黑書
樂園系列也敘述了澪音和天秤的部分,真的是一邊聽雞皮疙瘩就一邊起來
(感覺上還有提到部分詩人дьЧЭ和檻中之花等....)
(個人還覺得緋色風車那段可以套到Alvarez將軍幼年的時候)
到底在這少少的歌詞內隱藏了多少訊息?又是否有更多的密碼存在?
要是Revo跟達文西密碼一樣玩起變位碼怎麼辦 = =

而這次歌姬的部分還真是讓我滿意極了,尤其是Remi&Kaori,非常好∼
(聽到第四首的れ兄樣時突然爽了一下....非常棒 XD)
這下對SH的未來越來越信心了,加油吧,新世代的SH
0201"•1101•0601"•0902•0501•0301•0102
EMU-0404 -> SPITFIRE+Supplier -> M.F. XCan V3 -> ATH AD2000

下個目標 - DA10,努力存錢中
maxtsai
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週一 10月 03, 2005 3:03 am
來自: 台北

文章superpipi 發表於 週四 11月 23, 2006 12:33 am

maxtsai 寫:
superpipi 寫:反覆聽了幾次..

另外..revo好喜歡用水果當隱喻 :ale:


那個水果用的實在太美麗了,尤其是第九首那幾句
為了品質不得不犧牲數量,只要一個就足夠了....
看到這,不禁猜想前面講的雙子人形就是從這來的

不過這張還真是集之前故事的大成,在Chronicle提到了Alvarez將軍和黑書
樂園系列也敘述了澪音和天秤的部分,真的是一邊聽雞皮疙瘩就一邊起來
(感覺上還有提到部分詩人дьЧЭ和檻中之花等....)
(個人還覺得緋色風車那段可以套到Alvarez將軍幼年的時候)
到底在這少少的歌詞內隱藏了多少訊息?又是否有更多的密碼存在?
要是Revo跟達文西密碼一樣玩起變位碼怎麼辦 = =

而這次歌姬的部分還真是讓我滿意極了,尤其是Remi&Kaori,非常好∼
(聽到第四首的れ兄樣時突然爽了一下....非常棒 XD)
這下對SH的未來越來越信心了,加油吧,新世代的SH
0201"•1101•0601"•0902•0501•0301•0102

呃..那句應該是フろス念的台詞..XD
superpipi
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週四 5月 13, 2004 4:12 am

文章vincent0728 發表於 週四 11月 23, 2006 12:54 am

玖羽大真是神速 :mad:

搭著歌詞聽完了

這一張專輯有好多訊息啊,之前幾張專輯的內容都出現了

不過我隱約覺得領主是向A孃做出告別…(願你能夠得到自己的幸福)

這隱藏在第五地平線的訊息,是結束也是開始

從此以後,就是嶄新的Sound Horizon了…
最後由 vincent0728 於 週四 11月 23, 2006 1:12 am 編輯,總共編輯了 1 次。
vincent0728
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週二 11月 14, 2006 11:18 pm

文章玖羽 發表於 週四 11月 23, 2006 1:01 am

8)
此の《物語》(Roman)と出会ってから今ちょうど二日
時間にして48時間(眠りは12時間) 分にして2880分 秒にして172800秒

それに 其の36時間中 私のすべてを此の《物語》(Roman)に捧げ

『苦労』(Peine)と『嬉しい』(Entrain)が織り成す调和(Harmonie)
その味わいが私の『訳詞』(mon "Parole")

——そして…それこそが《楽しみ》(et C'est "la Plaisir")

杯を満たした葡萄酒…その味わいが胸に沁みた…

:bs:
 
「歷史是一座畫廊,其中的仿製品很多,而原作很少。」

            ——Alexis de Tocqueville
頭像
玖羽
SR40
SR40
 
文章: 0
註冊時間: 週四 6月 29, 2006 4:46 pm
來自: NT

文章TMNEXT 發表於 週四 11月 23, 2006 6:43 am


Oricon 免費視訊節目 SH 訪談第一彈出來了,出門前看到這個真是,完全摧毀了聽完試聽後對歌姬們所建立起來的良好印象 :mad:

SMUGEN 寫:還有很可惜的品嘉的那套系統似乎只適合爵士或小編制的音樂,聽SH並不適合,沒什麼驚豔的感覺
而且SH也越來越偏中大編制了,結論聽自己的耳機系統好像還比較有趣

希望下次有機會能去音悅試看看,或是哪位網友能用夠力的喇叭系統測試,來篇心得文章吧 :)

找一個放起來會讓大家聽到哭出來的地方辦同樂會 :D ,最好中央還有投影螢幕,打字幕上去,還可以唱卡拉OK :P ,大家一起跟著唱,或者是做成動畫畫面配上去。聽完 Roman 版的「緋色ソ風車」實在是驚嘆那裡面栩栩如生的各種動作的音效,如果能把腦海中浮現出來的故事畫面勾畫出來,做成真正的影片,配合音樂一起播放,到那個時候聽 SH 就不只是在聽音樂而已了,已經變成是一種超乎音樂的享受 :D
(我在幻想 :P

--
嗚嗚,想回台北拿 CD :bigcry:

--
友人說歌本上面穿了有月牙形的十一個洞(又是 11 :twisted: ),除了第一頁的洞從正反兩面看都會對應到文字以外,其他十個洞分別是要從正面或反面的其中一面看才會有文字。而會對到文字的那一面,洞的旁邊都會有圖案,第一面對應到第一首歌的圖案是主角 Hiver Laurant,然後後面接著會是輪流一左一右兩位姫君,剛好按照歌本封面封底攤開所繪的左右位置,把剩下的十首切成對應的「朝」跟「夜」兩個部分。
另外歌本攤開的左下角、右下角、和兩面中央的正下方所畫的圖案,相連起來剛好是封面封底下方所畫的一期生死輪迴,數目都算得好好的 :mad:
從洞裡面看到的文字其實是印在下下一面,也就是下下一首歌的其中一句歌詞,但是這個歌詞剛好會是上一首歌歌名的關鍵字。也就是說,以我們所在的這面來說,看過去顯示的剛好是下一首的歌名。
實在是很難形容這個設計的精妙,除非你能親手把實體歌本拿在手上翻才能夠很快理解,友人跟我解釋的時候解釋得快死了我才明白他的意思 :mad:
他說這樣的設計會造成在閱讀歌詞時候的混亂,有時候搞不清楚自己現在在讀的是哪一首,有一種歌名都被 shift 往下推進,在歌本的三度空間上互相連結串連起來的錯覺。
我不知道他在說什麼 :P
洞裡面顯示的是下一首的歌名關鍵字,例如第十首「黄昏ソ賢者」顯示的就是「伝言」,那麼到了最後一首,也就是第十一首,顯示的是什麼呢?如同過往 SH 的概念,顯示的是「地平線」。
所以這樣總共就有十二組關鍵字,這個十二個關鍵字也出現在第十首「黄昏ソ賢者」這首歌的歌詞裡面,看了玖羽大和天罰會議眾人貼的聽寫,我才發現原來它也出現在第一首「朝シ夜ソ物語」的口白裡面,但是排列順序不一樣。在「朝シ夜ソ物語」裡面是按照真正專輯的歌曲順序來排列的...?
還沒研究過的人研究看看,應該會有"收穫"。

--
看過一遍歌詞的感覺,領主這次玩很大 :ale:
やヘネベメ失よ夢メ見サ 泣わスゎヘ起わペ アソ恐怖ゎ解ベネエろ?
頭像
TMNEXT
SR40
SR40
 
文章: 15
註冊時間: 週三 4月 17, 2002 3:35 am
來自: ,,

上一頁下一頁

回到 新音樂、影音討論版

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 64 位訪客